਀ ਀ Shit Paper਀ ਀ ਀ ਀
਀ ਀
਀ ਀㰀戀爀㸀 ਀㰀琀愀戀氀攀 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀㌀∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀ ∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀㄀∀ 戀漀爀搀攀爀挀漀氀漀爀㴀∀㤀㤀㘀㘀挀挀∀ 戀最挀漀氀漀爀㴀∀搀搀戀戀昀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㤀㈀─∀㸀 ਀ ਀ ਀㰀吀刀㸀 ਀㰀⼀吀刀㸀 ਀㰀吀刀㸀
਀ ਀ Лотос в ਀㰀䘀伀一吀 猀椀稀攀㴀∀⬀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀昀昀挀㜀㤀攀∀㸀㰀戀㸀㸀㰄⼀戀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀䘀伀一吀 猀椀稀攀㴀∀⬀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀昀昀挀㐀愀㈀∀㸀㰀戀㸀㌀㰄⼀戀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀䘀伀一吀 猀椀稀攀㴀∀⬀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀昀昀挀㄀愀㔀∀㸀㰀戀㸀㴀㰄⼀戀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀䘀伀一吀 猀椀稀攀㴀∀⬀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀昀昀戀搀愀㠀∀㸀㰀戀㸀㔀㰄⼀戀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀 ਀ ਀㰀戀爀㸀 ਀㰀䘀伀一吀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀攀攀戀戀昀昀∀㸀㰀戀㸀Ḁ䄄䈄〄㈄㠄䈄䰄 䄀㈄㸄㤄 䌀㰄 㸀㄄㔄㜄䰄伄㴄䬄 㠀 ㈀㸄㬄丄 㬀㸄䠄〄㐄㠄 䈀〄㨄㠄㰄㠄Ⰴ 㨀〄㨄㠄㔄 㸀㴄㠄 㔀䄄䈄䰄Ⰴ 㴀〄㜄䬄㈄〄㔄䈄䄄伄 㰀椀㸀䔀㠄䄄㠄䀄億 㰀⼀椀㸀 㠀  㰀椀㸀䐀䌄㐄㜄䴄㴄㴄〄 㰀⼀椀㸀 ⠀㴀㔄㜄〄㼄伄䈄㴄〄㴄㴄㸄㔄 㴀㔄㐄䌄㰄〄㴄䰄㔄⤄⸀   ᠀䄄䈄㠄㴄㴄㸄Ⰴ 䴀䈄〄 㼀䀄〄㨄䈄㠄㨄〄 ⴀ 㬀㸄䈄㸄䄄 ㈀ 㸀㌄㴄㔄⸄㰀戀爀㸀 (Кодо Саваки)਀㰀戀爀㸀  Февраль 2005
਀㰀琀愀戀氀攀 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀ ∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀ ∀㸀㰀吀䐀㸀㰀䤀䴀䜀 匀刀䌀㴀∀⸀⸀⼀氀漀琀甀猀⸀樀瀀最∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀㘀㠀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㜀㌀∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀㄀∀㸀
਀㰀⼀吀䐀㸀 ਀ ਀ ਀ ਀ ਀ ਀㰀⼀挀攀渀琀攀爀㸀 ਀㰀戀爀㸀
਀㰀愀 栀爀攀昀㴀∀攀渀最ⴀ ㌀ ㄀⸀栀琀洀氀∀ 琀愀爀最攀琀㴀∀洀愀椀渀开昀∀㸀㰀䘀伀一吀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀挀挀㘀㘀挀挀∀㸀ἀ䀄㔄㐄䬄㐄䌄䤄㠄㤄 㰀㔄䄄伄䘄㰄⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀愀㸀 ⨀ ⨀ ⨀  Следующий месяц

਀㰀琀愀戀氀攀 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀㈀ ∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀ ∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀㄀∀ 戀漀爀搀攀爀挀漀氀漀爀㴀∀愀攀愀㔀攀攀∀ 戀最挀漀氀漀爀㴀∀昀昀昀昀昀昀∀㸀 ਀ ਀㰀䤀䴀䜀 匀刀䌀㴀∀⸀⸀⼀⸀⸀⼀最礀漀樀椀⼀ 㐀㜀⸀樀瀀最∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀㄀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀㜀㐀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㈀㐀㠀∀㸀  ਀㰀戀爀㸀 ਀ ਀ᨀ〄㨄 䄀㠄㐄㔄䈄䰄 ㈀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀䘀伀一吀 匀䤀娀䔀㴀∀㐀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀㘀㘀㌀㌀挀挀∀㸀∀⸀⸀⸀䈀䬄 ㈀䬄㌄㬄伄㐄㠄䠄䰄 㨀〄㨄 ㈀㜄䨄㔄䀄㸄䠄㔄㴄㴄䬄㤄  㨀䌄䄄㸄㨄 ㈀〄䈄䈄䬄℄∀㰀⼀昀漀渀琀㸀 㰀戀爀㸀 (Взрослая практика - Часть 22)਀㰀⼀吀䠀㸀㰀⼀吀刀㸀 ਀ Давайте я начну объяснять, как надо сидеть на самом деле. Некоторые люди спрашивали меня, есть ли "инструкция по дзадзэн", и мой ответ всегда был "нет!" (Смотри, например, "Туалетную бумажку" за сентябрь 2004), но, по правде говоря, существует определённое количество "инструкций" по практике Дзэн в общем и также по дзадзэн в частности. Самая старая из этих "инструкций" - это правила монашеской жизни Пай-чанга, но сейчас они потеряны и самая старая из существующих инструкций для жизни в Сангхе - это Дзэн-эн Синги, откуда были взяты "120 вопросов" ਀㴀〄 䴀䈄㸄㤄 䄀䈄䀄〄㴄㠄䜄㨄㔄⸄ ሀ ⼀㼄㸄㴄㠄㠄 䄀䌄䤄㔄䄄䈄㈄䌄丄䈄 ∀ⴀ㤄䔄䴄㤄 ℀㠄㴄㌄㠄∄ ᐀㸄㌄䴄㴄〄 ᐀㜄䴄㴄㐄㜄㠄 ⠀∀✀㠄䄄䈄䬄㔄 㼀䀄〄㈄㠄㬄〄 ⴀ㤄䔄㔄㤄∄⤀Ⰰ 㨀㸄䈄㸄䀄䬄㔄 ㈀䄄億 㔀䤄億 㠀㜄䌄䜄〄丄䈄䄄伄 㠀 㸀䜄㔄㴄䰄 䌀㈄〄㘄〄㔄㰄䬄 ㈀ 㴀〄䠄㔄㤄 䠀㨄㸄㬄㔄⸄ ሀ䄄㔄 䴀䈄㠄 䌀㨄〄㜄〄㴄㠄伄 㠀 㼀䀄〄㈄㠄㬄〄 ⴀ 䴀䈄㸄 㴀㔄㨄㸄䈄㸄䀄䬄㤄 ㈀㠄㐄 ∀㠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄㤄∄ 㐀㬄伄 㘀㠄㜄㴄㠄 ㈀㐀 䜀〄䄄〄 㨀〄㘄㐄㸄㌄㸄 㐀㴄伄 ㈀ 㸀㄄䤄㠄㴄㔄 ᐀㜄䴄㴄⸄ Ḁ䈄㴄㸄䄄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄 㐀㜄〄㐄㜄䴄㴄Ⰴ 伀 䌀㘄㔄 䘀㠄䈄㠄䀄㸄㈄〄㬄 㠀㜄 㴀㔄㨄㸄䈄㸄䀄䬄䔄 㠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄㤄㨄 㴀〄㼄䀄㠄㰄㔄䀄 㠀㜄 䄀䈄〄䀄䬄䔄 䈀㠄㼄〄 "Фукандзадзэнги" или "Сёбогэндзо Дзадзэнги" , или из современных версий типа "О дзадзэн".

਀ἀ䀄㸄㄄㬄㔄㰄〄 䄀㸄 ㈀䄄㔄㰄㠄 䴀䈄㠄㰄㠄 㠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄伄㰄㠄 ㈀ 䈀㸄㰄Ⰴ 䜀䈄㸄 䈀䬄 㐀㸄㬄㘄㔄㴄 㜀㴄〄䈄䰄Ⰴ 㨀〄㨄 䜀㠄䈄〄䈄䰄 㠀䔄⸄ ᠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄伄 ⴀ 䴀䈄㸄 㨀〄㨄 㨀〄䀄䈄〄 㸀㼄䀄㔄㐄㔄㬄億㴄㴄㸄㤄 㰀㔄䄄䈄㴄㸄䄄䈄㠄⸄ ᨀ㸄㌄㐄〄 䈀䬄 䔀㸄䜄㔄䠄䰄 㐀㸄䄄䈄㠄䜄䰄 㰀㔄䄄䈄〄 㴀〄㜄㴄〄䜄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㴀㔄㐄㸄䄄䈄〄䈄㸄䜄㴄㸄 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 㐀䌄㰄〄䈄䰄 㸀 䈀㸄㰄Ⰴ 䜀䈄㸄㄄䬄 㼀㸄㤄䈄㠄 䈀䌄㐄〄 ㈀ 䄀㈄㸄㔄㤄 ㌀㸄㬄㸄㈄㔄⸄ Ḁ䜄㔄㴄䰄 ㈀〄㘄㴄㸄Ⰴ 䜀䈄㸄㄄䬄 䈀䬄 䠀億㬄 㴀〄 䄀㈄㸄㠄䔄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄㴄䬄䔄 㴀㸄㌄〄䔄 ㈀ 䈀㸄㰄 㴀〄㼄䀄〄㈄㬄㔄㴄㠄㠄Ⰴ 㨀䌄㐄〄 䔀㸄䜄㔄䠄䰄 㠀㐄䈄㠄Ⰴ 㠀㴄㸄㌄㐄〄 㼀㔄䀄㔄㼄㬄䬄㈄〄伄 㸀㨄㔄〄㴄Ⰴ 㠀㴄㸄㌄㐄〄 㜀〄㬄㔄㜄〄伄 ㌀㬄䌄㄄㸄㨄㸄 ㈀ ㌀㸄䀄䬄⸄ ᐀㬄伄 䴀䈄㸄㌄㸄 䈀㔄㄄㔄 㴀䌄㘄㴄〄 㨀〄䀄䈄〄⸄ ᴀ㸄 㸀㴄〄 㴀㔄 㼀㸄㰄㸄㘄㔄䈄 䈀㔄㄄㔄 㐀㸄 䈀㔄䔄 㼀㸄䀄Ⰴ 㼀㸄㨄〄 䈀䬄 㴀㔄 㜀㴄〄㔄䠄䰄Ⰴ ㌀㐄㔄 㰀椀㸀䈀䬄㰄⼀椀㸀 㴀〄䔄㸄㐄㠄䠄䰄䄄伄 㴀〄 㴀㔄㤄Ⰴ ㌀㐄㔄 䄀㔄㈄㔄䀄Ⰴ ㈀㸄䄄䈄㸄㨄Ⰴ 一㌄ 㠀 㜀〄㼄〄㐄Ⰴ 㠀㬄㠄 㨀〄㨄㠄㰄 㰀㔄䄄䈄〄㰄 㴀〄 㨀〄䀄䈄㔄 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄䌄㔄䈄 䈀〄 䀀㔄㨄〄 㠀㬄㠄 䈀㔄 ㌀㸄䀄䬄⸄ ∀䬄 䈀〄㨄㘄㔄 㐀㸄㬄㘄㔄㴄 䀀〄䄄㼄㸄㜄㴄〄䈄䰄 㴀㔄䈄㸄䜄㴄㸄䄄䈄㠄 㴀〄 㨀〄䀄䈄㔄⸄ Ḁ㐄㴄㠄㰄 䄀㬄㸄㈄㸄㰄㨄 ✀䈄㸄㄄䬄 䌀䜄㠄䈄䰄䄄伄 ᐀㜄䴄㴄 㠀㬄㠄 㼀䀄〄㨄䈄㠄㨄㔄 㼀㸄 㠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄㠄Ⰴ 䈀䬄 䈀〄㨄㘄㔄 㐀㸄㬄㘄㔄㴄 㴀〄䌄䜄㠄䈄䰄䄄伄Ⰴ 㨀〄㨄 䜀㠄䈄〄䈄䰄 䴀䈄䌄 㠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄丄⸄㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 В конце "Гакудоёдзинсю" Догэн Дзэндзи подчёркивает и старания в дзадзэн (дзадзэн-куфу) и встречу с учителем и слушать и спрашивать о Дхарме (или быть вопрошаемым Дхармой, санси-момпо). На самом деле дзадзэн-куфу и санси-момпо (практиковать дзадзэн и встречаться с учителем) - это как две стороны одной медали. Практиковать дзадзэн - это и есть встречаться с учителем. Хотя с другой стороны, ты также можешь сказать, что без встречи с учителем, ты не можешь практиковать дзадзэн. Это означает, что если ты хочешь начать практиковать дзадзэн, сначала ты должен поискать хорошего, живого учителя и место для практики. Ты не можешь научиться дзадзэн из книг или в интернете. Так или иначе, на некоторое время я бы хотел сконцентрироваться на аспекте практикования дзадзэн, прежде чем вернусь к проблеме, что означает встречать учителя и вопрошать о Дхарме / быть вопрошаемым Дхармой.

਀℀㬄㔄㐄䌄丄䤄㠄㔄 ∀⌀㨄〄㜄〄㴄㠄伄 㐀㬄伄 㐀㜄〄㐄㜄䴄㴄∄ ᨀ㸄㐄㸄 ℀〄㈄〄㨄㠄 䀀㸄䄄㠄 ⴀ 䴀䈄㸄 䔀㸄䀄㸄䠄㠄㤄 㼀䀄㠄㰄㔄䀄 㨀〄䀄䈄䬄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄〄伄 㴀㠄䜄㔄㰄 䈀㔄㄄㔄 㴀㔄 㼀㸄㰄㸄㘄㔄䈄Ⰴ 㔀䄄㬄㠄 䈀䬄 㴀㔄 㜀㴄〄㔄䠄䰄Ⰴ 㰀椀㸀㨀〄㨄㰄⼀椀㸀 䜀㠄䈄〄䈄䰄 㔀億Ⰴ 㠀㬄㠄 ⴀ 㨀〄㨄 䄀㨄〄㜄〄㬄 ᐀㸄㌄䴄㴄 ᐀㜄䴄㴄㐄㜄㠄 ㈀ ∀ጀ〄㨄䌄㐄㸄億㐄㜄㠄㴄䄄丄∄ ⴀ 㬀㔄㨄〄䀄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄㸄㔄 ㄀䌄㐄㔄䈄 伀㐄㸄㰄Ⰴ 㔀䄄㬄㠄 䈀䬄 㴀㔄 㜀㴄〄㔄䠄䰄Ⰴ 䜀䈄㸄 㐀㔄㬄〄䈄䰄 䄀 㼀㸄㄄㸄䜄㴄䬄㰄㠄 䴀䐄䐄㔄㨄䈄〄㰄㠄⸄

਀㰀椀㸀 Указания для дзадзэн

਀ Когда ты входишь в зал для дзадзэн, недостаточно просто сидеть, ты должен также следовать правилам зала.
਀ᨀ㸄㌄㐄〄 䈀䬄 㐀㸄㤄㐄㔄䠄䰄 㐀㸄 䄀㈄㸄㔄㌄㸄 㰀㔄䄄䈄〄Ⰴ 㼀㸄㬄㸄㘄㠄 㼀㸄㐄䌄䠄㨄䌄 㐀㬄伄 䄀㠄㐄㔄㴄㠄伄 ⠀㐀㜄〄䐄䌄⤄ 㴀〄 㰀〄䈄 㐀㬄伄 䄀㠄㐄㔄㴄㠄伄 ⠀㐀㜄〄䐄䌄䈄㸄㴄⤄ 㠀 㼀㸄㨄㬄㸄㴄㠄䄄䰄 ㈀ 㔀億 䄀䈄㸄䀄㸄㴄䌄 䄀㸄 䄀㬄㸄㘄㔄㴄㴄䬄㰄㠄 㬀〄㐄㸄㴄伄㰄㠄 ⠀㌀〄䄄䄄億⤄⸀ ἀ㸄䄄㬄㔄 䴀䈄㸄㌄㸄 㼀㸄㈄㔄䀄㴄㠄䄄䰄 㨀 㴀㔄㤄 䄀㼄㠄㴄㸄㤄 㠀 㼀㸄㨄㬄㸄㴄㠄䄄䰄 㔀䤄億 䀀〄㜄⸄ ਀ऀ㰀戀爀㸀 Потом спокойно сядь на подушку. Так ты занимаешь своё место. Подушка для практикующего как меч для самурая: лучше всего выбери подходящую к твоему телу по её толщине и высоте.਀ऀᨀ㸄㌄㐄〄 䈀䬄 䄀〄㐄㠄䠄䰄䄄伄 㴀〄 㼀㸄㐄䌄䠄㨄䌄Ⰴ 㸀㄄䀄〄䈄㠄 ㈀㴄㠄㰄〄㴄㠄㔄Ⰴ 䜀䈄㸄㄄䬄 䈀㈄㸄㤄 㜀〄㐄 㬀㔄㘄〄㬄 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 㴀〄 㔀億 㼀㔄䀄㔄㐄㴄㔄㤄 㼀㸄㬄㸄㈄㠄㴄㔄⸄ ᴀ㔄䔄㸄䀄㸄䠄㸄 䄀㠄㐄㔄䈄䰄 㴀〄 㴀㔄㤄 䄀㬄㠄䠄㨄㸄㰄 ㌀㬄䌄㄄㸄㨄㸄⸄
਀ἀ㸄䄄㬄㔄 䴀䈄㸄㌄㸄 㼀㸄㬄㸄㘄㠄 㼀䀄〄㈄䌄丄 䄀䈄䌄㼄㴄丄 㴀〄 䄀〄㰄䬄㤄 ㈀㔄䀄䔄 㬀㔄㈄㸄㌄㸄 ㄀㔄㐄䀄〄 㠀 㬀㔄㈄䌄丄 䄀䈄䌄㼄㴄丄 㴀〄 䄀〄㰄䬄㤄 ㈀㔄䀄䔄 㼀䀄〄㈄㸄㌄㸄⸄ ∀〄㨄㠄㰄 㸀㄄䀄〄㜄㸄㰄 㨀㸄㬄㔄㴄㠄 㬀㔄㘄〄䈄 㴀〄 㰀〄䈄㔄Ⰴ 㨀〄㨄 㰀㸄䀄䄄㨄㠄㔄 䀀〄㨄䌄䠄㨄㠄Ⰴ 㼀䀄㠄䄄㸄䄄〄㈄䠄㠄㔄䄄伄 㨀 䄀㨄〄㬄㔄⸄㰀戀爀㸀 Положи правую руку ладонью вверх на левую ступню и левую руку ладонью вверх на правую руку. Кончики больших пальцев направлены друг против друга.
਀∀㔄㼄㔄䀄䰄 䀀〄䄄㨄〄䜄〄㤄䄄伄 䄀㬄㔄㈄〄 㴀〄 㼀䀄〄㈄㸄⸄ ἀ䀄㠄 䴀䈄㸄㰄 䀀〄㜄㰄〄䔄 䄀䈄〄㴄㸄㈄㠄䈄䄄伄 㰀㔄㴄䰄䠄㔄 㠀 㰀㔄㴄䰄䠄㔄 㠀 㼀㸄䄄㬄㔄 䄀㔄㰄㠄ⴄ㈀㸄䄄䰄㰄㠄 䀀〄㜄Ⰴ 䈀䬄 㴀〄㤄㐄㔄䠄䰄 䄀㈄㸄丄 㼀㸄㜄䌄 㐀㬄伄 䄀㠄㐄㔄㴄㠄伄⸄ ሀ㐄㸄䔄㴄㠄 㠀 ㈀䬄㐄㸄䔄㴄㠄 ㌀㬄䌄㄄㸄㨄㸄 㸀㐄㠄㴄 䀀〄㜄 㠀 䀀〄䄄䄄㬄〄㄄䰄 㼀㬄㔄䜄㠄⸄ ሀ䬄㼄伄䈄㠄 㜀〄㐄 㴀〄㜄〄㐄 㐀㸄 䈀〄㨄㸄㤄 䄀䈄㔄㼄㔄㴄㠄Ⰴ 䜀䈄㸄㄄䬄 㸀㴄 䄀㠄㬄䰄㴄㸄 䈀㸄䀄䜄〄㬄 㠀  㴄䌄䄄 㼀㸄㬄㴄㸄䄄䈄䰄丄 㼀㸄㨄〄㜄䬄㈄〄㬄 㴀〄㜄〄㐄⸄ ἀ㸄䈄㸄㰄 㸀䄄䈄〄㈄䰄 䈀㔄㬄㸄 ㈀ 㼀㸄㨄㸄㔄Ⰴ 㼀䀄㠄䜄㔄㰄 㼀㸄㜄㈄㸄㴄㸄䜄㴄㠄㨄 㐀㸄㬄㘄㔄㴄 ㄀䬄䈄䰄 ㈀䬄㼄䀄伄㰄㬄㔄㴄 ㈀㔄䀄䈄㠄㨄〄㬄䰄㴄㸄⸄ 㰀戀爀㸀 Вытяни затылок так, как будто бы твоя голова стремилась пробить потолок. Втяни подбородок настолько, чтобы у тебя заболела кожа за ушами. Нос расположен вертикально к пупку и уши вертикально к плечам. Язык лежит на верхнем нёбе, и зубы легко касаются друг друга. Глаза чуть-чуть приоткрыты, и взгляд падает на татами где-то метр перед тобой.
਀ᴀ㔄 㐀〄㈄㠄 ㈀㴄䌄䈄䀄㔄㴄㴄㠄㔄 㸀䀄㌄〄㴄䬄 䄀㬄㠄䠄㨄㸄㰄 䄀㠄㬄䰄㴄㸄 㴀〄㈄㔄䀄䔄⸄ ᴀ㔄䔄㸄䀄㸄䠄㸄 䜀㔄䀄㔄䄄䜄䌄䀄 㴀〄㼄䀄伄㌄〄䈄䰄 㴀㠄㘄㴄丄丄 䜀〄䄄䈄䰄 㘀㠄㈄㸄䈄〄⸄ ᬀ䌄䜄䠄㔄 ㈀䄄㔄㌄㸄 㸀䄄䈄〄㈄䰄 㠀䔄 ㈀ 㴀㸄䀄㰄〄㬄䰄㴄㸄㰄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㠄 㴀〄㐄 㴀㠄㘄㴄㔄㤄 䜀〄䄄䈄䰄丄 㘀㠄㈄㸄䈄〄⸄ ᔀ䄄㬄㠄 䈀䬄 㼀㔄䀄㔄㴄〄㼄䀄伄㌄〄㔄䠄䰄 㠀䔄Ⰴ 䈀㸄 㜀〄㄄㸄㬄㔄㔄䠄䰄⸄㰀戀爀㸀 Дыхание можешь оставить в покое. Если оно слишком затруднительно значит ты где-то перенапрягаешься. Но не прекращай выгибать таз вперед. Напряги своё сознание и не забудь - самым важным для хорошей позы является позиция таза.
਀∀㈄㸄㤄 䌀㰄 㐀㸄㬄㘄㴄㸄 ㄀䬄䈄䰄 䜀㠄䄄䈄䬄㰄 㠀 伀䄄㴄䬄㰄⸄ ᴀ㔄 㐀㔄㬄〄㤄 䄀㸄㴄㴄㸄㌄㸄 㬀㠄䘄〄⸄ Ḁ㴄㸄 ㈀䬄㌄㬄伄㐄㠄䈄 㨀〄㨄 ㈀㜄䨄㔄䀄㸄䠄㔄㴄㴄䬄㤄 㨀䌄䄄㸄㨄 ㈀〄䈄䈄䬄⸄ ሀ䈄伄㴄㠄 㼀㸄㐄㄄㸄䀄㸄㐄㸄㨄 㠀 䄀㐄㔄㬄〄㤄 ㄀㸄㐄䀄㸄㔄 㬀㠄䘄㸄⸄ ᔀ䄄㬄㠄 䈀䬄 䌀䄄䈄〄㴄㔄䠄䰄Ⰴ 㼀䌄䄄䈄䰄 䈀㔄㄄伄 䌀㐄〄䀄伄䈄 㼀〄㬄㨄㸄㤄 ⠀㨀億䄄〄㨄䌄⤄ 㼀㸄 㼀䀄〄㈄㸄㰄䌄 㼀㬄㔄䜄䌄⸄ 㰀⼀椀㸀㰀⼀戀㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 Это одна карта дзадзэн. О чём мы должны помнить, когда смотрим на неё? Хотя должно быть ясно, что Дзэн не для "детей цветов", но во-первых, мы можем удивиться боевому тону Саваки:
਀㰀椀㸀∀ἀ㸄㐄䌄䠄㨄〄 㐀㬄伄 㼀䀄〄㨄䈄㠄㨄䌄丄䤄㔄㌄㸄 㨀〄㨄 㰀㔄䜄 㐀㬄伄 䄀〄㰄䌄䀄〄伄∄㰀戀爀㸀 "Не прекращай выгибать таз вперед. Напряги своё сознание"
਀㰀⼀椀㸀᠀ ㈀ 㨀㸄㴄䘄㔄㨄 㰀椀㸀∀ᴀ㔄 㐀㔄㬄〄㤄 䄀㸄㴄㴄㸄㌄㸄 㬀㠄䘄〄⸄ Ḁ㴄㸄 ㈀䬄㌄㬄伄㐄㠄䈄 㨀〄㨄 ㈀㜄䨄㔄䀄㸄䠄㔄㴄㴄䬄㤄 㨀䌄䄄㸄㨄 ㈀〄䈄䈄䬄⸄ ሀ䈄伄㴄㠄 㼀㸄㐄㄄㸄䀄㸄㐄㸄㨄 㠀 䄀㐄㔄㬄〄㤄 ㄀㸄㐄䀄㸄㔄 㬀㠄䘄㸄⸄ ᔀ䄄㬄㠄 䈀䬄 䌀䄄䈄〄㴄㔄䠄䰄Ⰴ 㼀䌄䄄䈄䰄 䈀㔄㄄伄 䌀㐄〄䀄伄䈄 㼀〄㬄㨄㸄㤄 ⠀㨀億䄄〄㨄䌄⤄ 㼀㸄 㼀䀄〄㈄㸄㰄䌄 㼀㬄㔄䜄䌄∄⸀ 㰀⼀椀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀戀爀㸀 Когда Саваки одним словом выражает суть дзадзэн, он часто делает это военной командой: "Прекратить огонь!". Но я не думаю, что это больше, чем вопрос стиля. Чтобы понять стиль Саваки, надо учитывать то время, когда он жил, и слушателей, к которым говорил. Судя по иероглифам, которыми написан оригинал текста, приведённого выше, становится довольно очевидно, что он датирован временем Второй Мировой или даже до неё. И также довольно ясно, что он говорит здесь не к монахам Дзэн, а к мирянам, может быть студентам колледжа, которые никогда не практиковали дзадзэн до этого и вполне может быть на самом деле не были мотивированы делать это. Это было (и всё ещё есть) вполне обычное дело для школ или предприятий - отправлять своих студентов или работников к сидениям Дзэн, чтобы монахи привили им дисциплину. И конечно все слушатели японцы.

਀ᰀ䬄 㐀㸄㬄㘄㴄䬄 䌀䜄㠄䈄䬄㈄〄䈄䰄 ㈀䄄億 䴀䈄㸄Ⰴ 㨀㸄㌄㐄〄 ㄀䀄㸄䄄〄㔄㰄 㼀㔄䀄㈄䬄㤄 ㈀㜄㌄㬄伄㐄 㴀〄 䴀䈄䌄 㨀〄䀄䈄䌄⸄ ⼀㼄㸄㴄䘄䬄 ㄀䌄㐄䌄䈄 㼀㸄 㐀䀄䌄㌄㸄㰄䌄 㠀䄄㼄㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄䈄䰄 䴀䈄㠄 㠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄㠄Ⰴ 䜀㔄㰄 㜀〄㼄〄㐄㴄䬄㔄 㬀丄㐄㠄⸄ ᨀ〄㨄 䌀 㜀〄㼄〄㐄㴄㸄㌄㸄 䜀㔄㬄㸄㈄㔄㨄〄Ⰴ 䌀 㰀㔄㴄伄 ㄀㸄㬄䰄䠄㔄 ㈀䄄㔄㌄㸄 䄀㬄㸄㘄㴄㸄䄄䈄㔄㤄 䄀㸄 䄀㬄㔄㐄䌄丄䤄㠄㰄㠄 䐀䀄〄㜄〄㰄㠄㨄
਀㰀椀㸀∀ሀ䬄㼄伄䈄㠄 㜀〄㐄 㴀〄㜄〄㐄 㐀㸄 䈀〄㨄㸄㤄 䄀䈄㔄㼄㔄㴄㠄Ⰴ 䜀䈄㸄㄄䬄 㸀㴄 䄀㠄㬄䰄㴄㸄 䈀㸄䀄䜄〄㬄 㠀  㴄䌄䄄 㼀㸄㬄㴄㸄䄄䈄䰄丄 㼀㸄㨄〄㜄䬄㈄〄㬄 㴀〄㜄〄㐄∄㰀戀爀㸀 "Втяни подбородок настолько, чтобы у тебя заболела кожа за ушами"
਀∀ᴀ〄㼄䀄伄㌄㠄 䄀㈄㸄億 䄀㸄㜄㴄〄㴄㠄㔄∄㰀⼀椀㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 Я думаю, что невозможно выпятить зад до такой степени, чтобы анус на самом деле показывал прямо назад. Если ты будешь пытаться делать это, то только испортишь себе низ позвоночника и в итоге получишь позвоночную грыжу. И ты также не сможешь долго сидеть дзадзэн, если втянешь подбородок до такой степени, "чтобы у тебя заболела кожа за ушами". И хотя говорят, что ты должен "вдохнуть и выдохнуть глубоко один раз и расслабить плечи", почему ты должен "не прекращать выгибать таз вперед и напрячь своё сознание"? Кажется, что это именно то, что Саваки называет "значит ты где-то перенапрягаешься", что приведёт к трудностям с дыханием и раньше или позже сделает тебя больным.਀㰀戀爀㸀 Я думаю, что одной причиной, по которой я чувствую так, является то, что я западный человек. Западные люди обычно довольно напряженны. Когда я учу людей практиковать дзадзэн, то я говорю им о важности выгибания таза вперёд и втягивания подбородка (2 вещи, которые не упоминаются в Фукандзадзэнги или в Сёбогэндзо Дзадзэнги), и я также упомяну тот факт, что они должны быть готовы к большому количеству боли и внутреннего беспорядка, но потом я скорее скажу им, что они не должны напрягаться - ни телом, ни умом, что ты должен отпустить, что ты должен не драться против боли, а скорее принять чувство боли, какое он есть, что означает, что ты расслабляешься в боли. Проблема для нас, западных людей, имеющих негибкие тела и также негибкие умы, в том, как мы можем отпустить это напряжение, как мы можем расслабиться в этой позе, как мы можем принять боль в наших ногах и наших спинах.਀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 С другой стороны японцы более гибкие - и физически и ментально. Из-за этого менее вероятно, что они перенапрягутся. В то же время часто кажется, что они и менее серьёзные. Поэтому самая большая проблема японцев во время дзадзэн не концентрация, а сонливость. Западные люди могут спрашивать себя, как на самом деле японцы могут спать в настолько болезненной позе - они даже могут начать завидовать им. Но для японцев проблема вполне реальна - особенно, если решение участвовать в практике дзадзэн было не их собственное, а принято их родителями или шефом на работе. Каждый, кто видел феномен пассажирского поезда, набитого спящими японцами (которые чудесным образом просыпаются на своей остановке), знает, что для японцев вполне естественно засыпать, как только они находятся в ситуации, где внешний мир не требует их внимания - всё равно, сидят они, стоят или лежат. Может быть потому, что мы были охотниками в древние времена и даже теперь всё ещё находимся в "боевом состоянии", на западе мы говорим друг другу вещи типа "расслабься!" или "не волнуйся", в то время как японцы более мирные и уравновешенные люди, но с другой стороны кажется, что они и быстрее становятся вялыми и неэнергичными. Поэтому их жёны, посылая их на работу, говорят "Дерись изо всех сил!". Довольно часто японцы говорят друг другу в течение дня "Дерись!", "Настаивай на своём!" или даже "Давайте рискнём жизнью и сделаем это!" (но кажется, что никто не воспринимает это всерьёз), и в таком свете довольно понятно, почему Саваки роси подгоняет их: "Не делай сонного лица. Оно выглядит как взъерошенный кусок ватты. Втяни подбородок и сделай бодрое лицо. Если ты устанешь, пусть тебя ударят палкой (кёсаку) по правому плечу".

਀⼀ 㐀䌄㰄〄丄Ⰴ 䜀䈄㸄 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 㴀㔄㰄㴄㸄㌄㠄㔄 㜀〄㼄〄㐄㴄䬄㔄 㬀丄㐄㠄 㸀䄄㸄㜄㴄〄丄䈄Ⰴ 㨀〄㨄㸄㔄 㬀㠄䘄㸄 㸀㴄㠄 㐀㔄㬄〄丄䈄 ㈀㸄 ㈀䀄㔄㰄伄 㐀㜄〄㐄㜄䴄㴄Ⰴ 㴀㸄 㐀㬄伄 ㄀㸄㬄䰄䠄㠄㴄䄄䈄㈄〄 伀㼄㸄㴄䘄㔄㈄ ⴀ 㸀䄄㸄㄄㔄㴄㴄㸄 㐀㬄伄 㴀㸄㈄㠄䜄㨄㸄㈄ ㈀ 㐀㜄〄㐄㜄䴄㴄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄䬄㔄 㴀㔄 㼀䀄㠄㈄䬄㨄㬄㠄 㰀椀㸀㼀䀄㸄䄄䈄㸄㰄⼀椀㸀 ㄀䬄䈄䰄 ㄀㐄㠄䈄㔄㬄䰄㴄䬄㰄㠄Ⰴ ㄀㔄㜄 㨀〄㨄㸄㌄㸄ⴄ㬀㠄㄄㸄 㸀㄄䨄㔄㨄䈄〄 㐀㬄伄 㨀㸄㴄䘄㔄㴄䈄䀄〄䘄㠄㠄 ⴀ 㰀㸄㘄㔄䈄 ㄀䬄䈄䰄 㴀䌄㘄㴄㸄 㼀㸄㈄㔄䀄㴄䌄䈄䰄 㠀䔄 ㈀㴄㠄㰄〄㴄㠄㔄 㨀 䄀㈄㸄㔄㰄䌄 ㈀㴄㔄䠄㴄㔄㰄䌄 ㈀㠄㐄䌄Ⰴ 䜀䈄㸄㄄䬄 㴀㔄 㼀㸄㬄㴄㸄䄄䈄䰄丄 㼀㸄䈄㔄䀄伄䈄䰄 䄀㸄㜄㴄〄䈄㔄㬄䰄㴄㸄䄄䈄䰄 㠀 㜀〄䄄㴄䌄䈄䰄⸄ ∀〄㨄 䜀䈄㸄 伀 㐀䌄㰄〄丄Ⰴ 䜀䈄㸄 㸀㴄 㐀〄億䈄 䈀〄㨄㠄㔄 㠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄㠄 䄀㨄㸄䀄㔄㔄 㠀㜄ⴄ㜀〄 䄀㈄㸄㔄㌄㸄 ∀㐀㸄㄄䀄㸄㌄㸄 䄀㔄䀄㐄䘄〄∄Ⰰ 䜀㔄㰄 ㈀㸄㔄㴄㴄㸄㌄㸄 㼀䀄㸄䠄㬄㸄㌄㸄⸄㰀戀爀㸀 Но то, что он говорит, что "нехорошо чересчур напрягать нижнюю часть живота. Лучше всего оставь их в нормальном положении над нижней частью живота", это должно быть так для всех частей тела-и-ума. Нигде не должно быть никакого перенапряжения, и если что-то напрягается, то это должно быть естественным и уместным, как сгибание лука, когда ты хочешь пустить стрелу. Найти это состояние правильного равновесия - это то, что я называю "взрослой практикой" - если тебе всё время нужен кто-то, говорящий "оно выглядит как взъерошенный кусок ватты... пусть тебя ударят палкой (кёсаку) по правому плечу", то ты похож на ребёнка, которого дисциплинируют родители.

਀∀᠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄㠄 㐀㬄伄 㐀㜄〄㐄㜄䴄㴄∄Ⰰ 㨀㸄䈄㸄䀄䬄㔄 伀 㼀䀄㸄䘄㠄䈄㠄䀄㸄㈄〄㬄 ㈀ 䴀䈄㸄㰄 㰀㔄䄄伄䘄㔄Ⰴ 䄀㼄㠄䄄〄㴄䬄 䄀 㨀㸄㼄㠄㠄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄䌄丄 伀 㴀〄䠄億㬄 ㈀ ㄀㠄㄄㬄㠄㸄䈄㔄㨄㔄 က㴄䈄〄㤄㐄㜄㠄⸄ ᜀ㐄㔄䄄䰄 㔀䄄䈄䰄 㔀䤄億 㐀㈄㔄 䈀〄㨄㠄㔄 㠀㴄䄄䈄䀄䌄㨄䘄㠄㠄 㸀䈄 ℀〄㈄〄㨄㠄 䀀㸄䄄㠄Ⰴ 㸀㐄㴄〄 㠀㜄 㼀䀄㠄㬄㸄㘄㔄㴄㠄伄 㨀 ∀᐀㜄䴄㴄㐄〄㴄∄Ⰰ 㐀䀄䌄㌄〄伄 㠀㜄 ㄀䌄㨄㬄㔄䈄〄 ℀㸄䈄㸄ⴄ᐀㜄䴄㴄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄〄伄 㴀㔄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀䈄㬄㠄䜄〄㔄䈄䄄伄 㸀䈄 ㈀㔄䀄䄄㠄㠄 㠀㜄 ∀᐀㜄䴄㴄㐄〄㴄∄⸀ ⼀ 䔀㸄䜄䌄 㴀〄䜄〄䈄䰄 㠀㜄䌄䜄〄䈄䰄 䴀䈄㠄 䀀䌄㨄㸄㈄㸄㐄䄄䈄㈄〄 䄀㸄 䄀㬄㔄㐄䌄丄䤄㔄㌄㸄 㰀㔄䄄伄䘄〄⸄㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀㰀⼀挀攀渀琀攀爀㸀
਀㰀戀㸀⠀ἀ䀄㸄㐄㸄㬄㘄㔄㴄㠄㔄 䄀㬄㔄㐄䌄㔄䈄 ⸀⸀⸀ ᐀㸄䈄億⤄㰀⼀戀㸀
਀ ਀㰀⼀琀搀㸀 ਀㰀琀爀㸀㰀琀栀 戀最挀漀氀漀爀㴀∀⌀㠀㠀㠀㠀搀搀∀㸀㰀挀攀渀琀攀爀㸀 ਀ ਀
਀㰀愀 栀爀攀昀㴀∀攀渀最ⴀ ㌀ ㄀⸀栀琀洀氀∀ 琀愀爀最攀琀㴀∀洀愀椀渀开昀∀㸀㰀䘀伀一吀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀挀挀㘀㘀挀挀∀㸀ἀ䀄㔄㐄䬄㐄䌄䤄㠄㤄 㰀㔄䄄伄䘄㰄⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀愀㸀 ⨀ ⨀ ⨀  Следующий месяц
਀ ਀
਀㰀⼀䐀䤀嘀㸀 ਀㰀⼀䈀伀䐀夀㸀 ਀㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀