| When all things are buddha-dharma, there is delusion and
realization, practice, birth and death, buddhas and
sentient beings. |
When the myriad things are without a self, there is no delusion and realization, no buddhas and sentient beings, no birth and death. | |
| The buddha way is, basically, leaping clear of the many and the one; thus
there are birth and death, delusion and realization, sentient beings and
buddhas.
Yet in attachment blossoms fall, and in aversion weeds spread, and that is all. | |
| To carry yourself forward and actualize the myriad things through practice is delusion. That
myriad things come forth and actualize yourself through practiceis awakening. |
Those who have great realization of delusion are buddhas. Those who are
greatly deluded about realization are sentient beings. Further, there are
those who continue realizing beyond realization, who are in delusion
throughout delusion. | |
When buddhas are truly buddhas they do not necessarily notice that they
are buddhas. However, they are actualized buddhas, who go on actualizing
buddhas. |
| When you see forms or hear sounds fully engaging body-and-mind, you grasp
things directly. Unlike things and their reflections in the mirror, and
unlike the moon and its reflection in the water.
When one side is illumined
the other side is dark. |
To penetrate the buddha way is to penetrate yourself.
| |
| To penetrate yourself is to
forget yourself. |
| To forget yourself is to be actualized by myriad things.
| |
To be actualized by myriad things is the droppimg away of your body and mind as well as the bodies
and minds of others. |
No trace of realization remains, and this
no-trace-realization continues endlessly. | |
| When you first seek dharma, you imagine you are far away from its
environs.
But dharma is already correctly transmitted; you are immediately
your original self. |
| When you ride in a boat and watch the shore, you might
assume that the shore is moving.
But when you keep your eyes closely on the
boat, you can see that it is the boat that moves. |
Similarly, if you examine myriad
things with a confused body and mind you might suppose that your mind and
nature are permanent. When you practice intimately and return to where you
are, it will be clear that nothing at all has a self. | |
| Firewood becomes ash, and it does not become firewood again. Yet, do not
suppose that the ash is future and the firewood past. | |
| You should understand
that firewood abides in the phenomenal expression of firewood, which fully
includes past and future and is independent of past and future. Ash abides
in the phenomenal expression of ash, which fully includes future and past.
Just as firewood does not become firewood again after it is ash, you do not
return to birth after death. | |
This being so, it is an established way in buddha-dharma to deny that
birth turns into death. Accordingly, birth is understood as no-birth. | | It is
an unshakable teaching in Buddha's discourse that death does not turn into
birth. Accordingly, death is understood as no-death. |
|
Birth is an expression complete this moment. Death is an expression
complete this moment. They are like winter and spring. You can not say that
winter becomes spring, or that spring becomes summer.
| |
| Awakening is like the moon reflected on the water. The moon does not
get wet, nor is the water broken. Although its light is wide and great, the
moon is reflected even in a puddle an inch wide. The whole moon and the
entire sky are reflected in dewdrops on the grass, or even in one drop of
water. | |
Awakening does not divide you, just as the moon does not break the
water. You cannot hinder awakening, just as a drop of water does not
hinder the moon in the sky. |
The depth of the drop is the height of the moon. Each reflection, however
long or short its duration, manifests the vastness of the dewdrop, and
realizes the limitlessness of the moonlight in the sky. | |
| When dharma does not fill your whole body and mind, you think it is
already sufficient. When the dharma fills your body and mind, you understand
that something is missing. |
For example, when you sail out in a boat to the middle of an ocean where
no land is in sight, and view the four directions, the ocean looks circular,
and does not look any other way. | |
| But the ocean is neither round or square;
its features are infinite in variety. It is like a palace. It is like a
jewel. It only looks circular as far as you can see at that time. All things
are like this. |
Though there are many features in the dusty world and the world beyond
conditions, you see and understand only what your eye of practice can reach. | |
| In order to learn the nature of the myriad things, you must know that
although they may look round or square, the other features of oceans and
mountains are infinite in variety; whole worlds are there. It is so not only
around you, but also directly beneath your feet, or in a drop of water. |
A fish swims in the ocean, and no matter how far it swims there is no end
to the water. A bird flies in the sky, and no matter how far it flies there
is no end to the air. | |
| However, the fish and the bird have never left their
elements. When their activity is large their field is large. When their need
is small their field is small. Thus, each of them totally covers its full
range, and each of them totally experiences its realm. |
| If the bird leaves
the air it will die at once. If the fish leaves the water it will die at
once.
Know that water is life and air is life. The bird is life and the fish is
life. Life must be the bird and life must be the fish. | |
It is possible to illustrate this with more analogies. | | Practice,
enlightenment, and people are like this.
|
| Now if a bird or a fish tries to reach the end of its element before
moving in it, this bird or this fish will not find its way or its place. | |
When you find your place where you are, practice occurs, actualizing the open mystery. When you find your way at this moment, practice occurs,
actualizing the open mystery. |
| For the place, the way, is neither large
nor small, neither yours nor others'. The place, the way, has not carried
over from the past and it is not merely arising now. | |
Accordingly, in the practice-realization of the buddha way, meeting one
thing is mastering it - doing one practice is practicing completely. Here is
the place - here the way unfolds.
|
| The boundary of realization is not
distinct, for the realization comes forth simultaneously with the mastery of
buddha-dharma.
Do not suppose that what you realize becomes your knowledge and is
grasped by your consciousness. Although actualized immediately, the
inconceivable may not be apparent. Its appearance is beyond your knowledge. | |
| Zen master Baoche of Mt. Mayu was fanning himself.
A monk approached and
said, "Master, the nature of wind is permanent and there is no place it does
not reach. Why, then, do you fan yourself?"
"Although you understand that the nature of the wind is permanent," Baoche replied, "you do not understand the meaning of its reaching everywhere."
| |
|
"What is the meaning of its reaching everywhere?" asked the monk again.
The master just kept fanning himself. The monk bowed deeply. | |
| The actualization of the buddha-dharma, the vital path of its correct
transmission, is like this. If you say that you do not need to fan yourself
because the nature of wind is permanent and you can have wind without
fanning, you will understand neither permanence nor the nature of wind. | |
The
nature of wind is permanent; because of that, the wind of the buddha's house
brings forth the gold of the earth and makes fragrant the cream of the long
river. |
| Genjôkôan, the first fascicle of the Shôbôgenzô.
|
This was written in mid-autumn of the year 1233 and given to the lay student Yô Kôshû from Chinzei.
Edited in 1253. | |