Рутэн
Течь и меняться

Номер 4
1-ое декабря 2001 года

[Назад] [Вперёд]
Сатори означает проиграть.
Иллюзия означает выиграть.
(Кодо Саваки роси)
Я думаю, что существует лишь немного высказываний подобного рода, которые бы так ясно выражали разницу ценностей между светским миром и Буддадхармой. Обычно мы стараемся потерять как можно меньше, всегда бьёмся за победу; борьба, от которой мы в итоге устаём. Но Саваки роси говорит: "Мы должны потерять как можно больше!".

   Когда я слышу эти слова, то вспоминаю об истории о счастливом Гансе из сказок братьев Гримм:
   Ганс много лет тренировался вдалеке от дома. Когда он закончил свою тренировку, его учитель послал его домой и дал большой кусок чистого золота в качестве награды за хорошую службу. С золотом на плечах Ганс направился домой. Через некоторое время он повстречал человека на лошади.
"Эй, ты, этот кусок выглядит довольно тяжёлым. Почему бы тебе не поменять его на лошадь? Ты можешь скакать на её спине и окажешься дома в две секунды!".
   Золото на его плечах действительно начало казаться тяжёлым, так что он был рад, что ему предложили такую хорошую сделку и решил продолжить свой путь на спине лошади. Ещё через некоторое время он встретил человека с коровой.
"У тебя хорошая лошадь. Но если ты поменяешь её на корову, то у тебя каждый день будет молоко, и ты сможешь делать собственное масло и сыр. Ну так как?".
   Ганс был убеждён, он и так уже устал скакать. Идя с коровой, он повстречал человека со свиньёй.
"У свиньи больше детей, чем у коровы и свинина тоже вкусна. Почему бы тебе не поменяться?".
   Меняясь снова и снова, Ганс становится счастливым с каждой сделанной сделкой. Приближаясь к родительскому дому, он в итоге встретил человека с большим точильным камнем.
"Когда ты вернёшься домой, почему бы тебе не поработать точильщиком ножей? Таким способом ты заработаешь себе на жизнь!".
   Убеждённый, Ганс снова отправляется в путь с тяжёлой ношей. Вблизи от дома он увидел колодец недалеко от края дороги. Мучимый жаждой, он положил камень на край колодца. Это случилось когда он перегнулся, чтобы взять воды: Он уронил свой точильный камень в колодец! В итоге, освобождённый от своего бремени, он бежит домой.
Счастливый, каким только может быть человек.

[Назад] [Вперёд]