Antaiji

Tempel van vrede

De houding van de geest in zazen


Zazen beoefenen is als de tijger die door de bergen stroopt. Zazen is als de draak die terug het water induikt. Tijdens zazen moet je geest helder en open zijn.

Je moet je volledig overgeven aan zazen, de geest vervuld van de gedachte:”Als ik nu hier in dit leven geen verlichting bereik, wanneer dan wel?”

Als je op deze manier met lichaam en geest in zazen opgaat, dan zul je geen minuut, nog niet eens een seconde van je leven verkwisten.

Het belangrijkste is dat je je door niets gek laat maken: Zoek niet naar satori, probeer nog niet eens de illusie kwijt te raken. Zelfs als de 84 duizend gedachten en gevoelens door je hoofd spelen, laat ze voorbijgaan alsof ze een reflex in een spiegel zijn – zonder er aan vast te klampen of ervan weg te lopen.

Het moet je duidelijk zijn dat zazen, wat je nu hier beoefent hetzelfde is als de zazen van alle Boeddha’s. Jouw zazen en de zazen van alle Boeddha’s zijn één, er is geen ‘beter’ of ‘slechter’.

Zazen wil zeggen, dat je één bent met het universum. Je zelf tot op de bodem gaan, er vertrouwd mee raken. Niet dat het jou iets oplevert. Ook niet om een of andere spirituele ervaring te verkrijgen of hopend op een goede wedergeboorte. Als je zazen beoefent mag je geen enkele hoop koesteren.

Nadenken heeft niets met zazen te maken. Zazen is geen theorie. Het is fysieke praktijk: Oefenen is het zelf dat het zelf tot het zelf maakt. Dat doe je met je lichaam. Als je oefent, ben je zelf Boeddha. Wie er ook zit: het is zazen. Wie er ook zit: het is Boeddha.

Zazen wil zeggen in de boeddhaweg op gaan. Opgaan wil zeggen zitten in de juiste houding: in hele of in halve lotuszit, de lichaamshouding is de expressie van je ware aard.

Oefening is satori. De vorm zelf is de geest. Je instelling zelf is de Weg. Als je zit dan is dat satori. Als je zit manifesteer je de Boeddhaweg. De Weg is eenvoudigweg zitten. Dat is de waarheid van het eenvoudig zitten.

Als je in de verkeerde richting schiet, zul je het doel missen, hoe vaak je ook schiet. Zazen zonder de juiste richting heeft niets met de Boeddhaweg te maken, zelfs al oefen je tientallen jaren lang.

Zazen is open en nuchter. We moeten ons niets inbeelden.

Jouw zazen moet waardevol zijn. Zo sterk als een olifant.

We beoefenen geen zazen om indruk op anderen te maken. Zazen ben je zelf, dat je zelf tot je zelf maakt. Jij alleen en alleen jij. Jij zelf, als je één bent met je zelf.

Als je zazen beoefent, is er geen zelf buiten zazen. Je vorm lost op en wat rest is louter zazen. Louter zazen wil zeggen, louter Boeddha.

Jij bent als de maan, die in het water weerspiegelt: Steeds veranderlijk, steeds in beweging. Als je niet je best blijft doen, verlies je jezelf uit het oog.

Zenbeoefening wil zeggen volledig in het moment opgaan. Verlies deze dag niet uit het oog, verlies deze plek niet uit het oog, verlies dit ogenblik niet uit het oog, verlies jezelf niet uit het oog. Leef je leven met beide voeten vast op de grond. Je moet je leven zo leven dat je volledig tevreden bent met al wat komt, zelfs als je adem het nu zou begeven en je dood zou omvallen.

In zazen word je volledig transparant. Je bent één met het universum. In een oogopslag zie je het gehele universum.

Als je volledig één bent met jezelf, dan vul je het gehele universum. Waar je ook bent je zult altijd de weg vinden, wat je ook doet, je zult altijd alles omvatten.

Als jouw leven daadwerkelijk JOUW leven is, dan openbaart zich jouw zelf, waar dan ook, wanneer dan ook. Wat je ook doet, je zult volledig in het moment opgaan.

De enige ware zenbeoefening omvat alles. Het wil zeggen één zijn. Jij manifesteert de weg met elke stap die je doet, met elke vinger die je beweegt – door je volledig te geven in alles wat je doet, wanneer dan ook, waar dan ook.

Als jouw glas gevuld is met water, zal het overlopen als je er nog water bij giet. Maak eerst eens je glas leeg! Neem een houding aan waarin je je eigen inzichten en meningen loslaat en waarin je eerst eens luistert naar de woorden van een ware leraar en deze onvoorwaardelijk aanneemt.

(Sawaki Kôdô)


Switch to Japanese Switch to German Switch to Spanish Switch to French Switch to English Switch to Italian Switch to Polish Switch to Russian