Archiv für den Monat: October 2017

Um die Hall in der Herbstsonne herum, vorbei an den geernteten Reisfeldern, zum Chinakohl-, Daikon- und Mohrrüben-Feld, 26. Oktober 2017

Endlich einmal wieder Sonnenschein! Wir haben die Gelegenheit genutzt, um den frisch geernteten Reis, Azuki-Bohnen und einige Futons zu trocknen. Am Nachmittag machte der Abt einen Spaziergang vorbei an den geernteten Reisfeldern, zum Chinakohl-, Daikon- und Mohrrüben-Feld:

Bei „Middle Earth“ werden Bücher vorgestellt

Fumon’s last dharma talk (Japanese/English), 14. Oktober 2017


Dogen instructed,
In the ocean, there is a place called the Dragon-Gate, where vast waves rise incessantly. Without fail, all fish once having passed through this place become dragons. Thus, the place is called the Dragon-Gate.
The vast waves there are not different from those in any other place, and the water is also ordinary salt water. Despite that, mysteriously enough, when fish cross that place, they all become dragons. Their scales do not change and their bodies stay the same; however, they suddenly become dragons.
The way of Zen monks is also like this. Although it is not a special place, if you enter a sorin (monastery), without fail you will become a buddha or a patriarch. You eat meals and wear clothes as usual; thus you stave off hunger and keep off the cold just the same as other people do. Still, if you shave your head, put on a kesa, and eat gruel for breakfast and rice for lunch, you will immediately become a Zen monk. Do not seek afar to become a buddha or a patriarch. Becoming one who either passes through the Dragon Gate or not depends only on entering a sorin (monastery), just the same as the fish.
There is a saying in the secular world, “I sell gold, but no one will buy it.” The Way of the buddhas and patriarchs is also like this. It is not that they begrudge the Way; even though it is always being offered, no one will accept it. To attain the Way does not depend on whether you are inherently sharp or dull witted. Each one of us can be aware of the dharma. Slowness or quickness in attaining […]

Um die Hall im Herbstregen herum, 6. Oktober 2017