Blog

Hike and Coffeebreak at the Sakura Hill, February 7th 2020

Myogen explains today’s part of the “Tenzo kyokun”, February 7th 2020

Today, Myogen spoke about the importance of attitude while giving an receiving donations, and about genuine mind and respectful mind as essential part of the tenzo’s mind.

Original Japanese text can be found here: antaiji.org/archives/jap/ten.shtml

Myogen reads the English translation by Leigthon/Okumura.

Different versions on the Internet:
Instructions for the Cook (Stanford translation)
INSTRUCTIONS FOR THE TENZO (translated by Anzan Hoshin & Yasuda Joshu)

70cm of new snow last night, February 6th 2020

Eko explains (in Japanese) today’s part of the “Tenzo kyokun”, January 29th 2020

Today, Eko spoke about the meaning of letters and practice, according to Dogen’s Tenzokyokun. First she reads the original, then Myogen reads the English text, after that Eko explains in Japanese.

Original Japanese text can be found here: antaiji.org/archives/jap/ten.shtml

Myogen reads the English translation by Leigthon/Okumura.

Different versions on the Internet:
Instructions for the Cook (Stanford translation)
INSTRUCTIONS FOR THE TENZO (translated by Anzan Hoshin & Yasuda Joshu)

Takahashi explains (in Japanese) today’s part of the “Tenzo kyokun”, January 28th 2020

Today, Takahashi spoke about the famous episode when Dogen met a Chinese cook on the ship, after arriving in China. First he reads the original, then Myogen reads the English text, after that Takahashi explains in Japanese.

Original Japanese text can be found here: antaiji.org/archives/jap/ten.shtml

Myogen reads the English translation by Leigthon/Okumura.

Different versions on the Internet:
Instructions for the Cook (Stanford translation)
INSTRUCTIONS FOR THE TENZO (translated by Anzan Hoshin & Yasuda Joshu)

Muho’s talk before the November sesshin, October 31st 2019

Antaiji’s garden & kitchen, Muho sitting in Osaka and giving talks in English, October 7th – 26th 2019

From our mountain fields, millet harvested for our meal,
From our garden, plain yellow leeks;
Whether you eat from what there is to eat is up to you,
And if you choose not to eat thereof, feel free to go where you will.
I pray that, on reflection, each of you, my companions on the Path, will practice diligently. Take good care of yourselves!

Sekisō built a Hall for Withered Trees where he and his community did their sitting and lying down, only requiring of his monks that their hearts and minds completely quiet down.

(quoted from: https://www.shastaabbey.org/pdf/shoboAll.pdf)

Sekisō established a withered trees hall where he sat and slept with the monks, wanting only to master his own mind.

(quoted from: http://www.thezensite.com/ZenTeachings/Dogen_Teachings/Shobogenzo_2_NC.pdf)

Text: antaiji.org/en/essays/1-10/)

Antaiji’s garden, Muho sitting in Osaka and giving talks in English and Japanese, September 22nd through October 7th2019

From our mountain fields, millet harvested for our meal,
From our garden, plain yellow leeks;
Whether you eat from what there is to eat is up to you,
And if you choose not to eat thereof, feel free to go where you will.
I pray that, on reflection, each of you, my companions on the Path, will practice diligently. Take good care of yourselves!

Sekisō built a Hall for Withered Trees where he and his community did their sitting and lying down, only requiring of his monks that their hearts and minds completely quiet down.

(quoted from: https://www.shastaabbey.org/pdf/shoboAll.pdf)

Sekisō established a withered trees hall where he sat and slept with the monks, wanting only to master his own mind.

(quoted from: http://www.thezensite.com/ZenTeachings/Dogen_Teachings/Shobogenzo_2_NC.pdf)

Muho on his way to Antaiji & around the hall, September 16th & 17th 2019

View of Antaiji’s fields in the summer, August 11th 2019